Está meio atrasado mas bom trabalho.
tocamos algumas música mais antigas, foi divertido!
Na primeira música Barbed wire, a tensão foi alta.
Fiquei feliz em ver os fãs sorrindo e se divertindo.
De Dolly Tsuguki, recebi este CD e mensagem (ainda não está a venda, por isso não vendam no leilão do Yahoo) (risos)
então eu disse isso.
(eu sei, quando eu for pra casa, eu não vou abrir e vou procurar)
e, me dê todos os tipos.
Tem muitas músicas boas, isso me faz querer fazer meu melhor no nosso album!
E indo pra casa, eu comprei suco de tomate na maquina de venda, o gosto estava bem light.
Não tive escolha a não ser dividir.
terça-feira
Kazuki --- na frente da sacada - 29.08.2010
segunda-feira
Jin --- Sapporo dia 1 - 04.08.2010
Jin --- Nice Hokkaido - 04.08.2010
Bom dia.
Hoje é o live de Sapporo em Hokkaido.
faz tempo Sapporo. Estou ansioso.
Ontem eu tomei um sorvete de banana com chocolate.
para o jantar com o D=out comemos jingisukan (prato popular de Hokkaido, carne com vegetais grelhados em uma frigideira) & sushi.
Estava delicioso.
3 dias em Sapporo com instores.
Aproveitem.
Até mais.
EU.
Jin --- Sendai - 03.08.2010
Obrigado por irem ao Sendai darwin!
se divertiram?
O tempo passou rápido mas foi um live ótimo!
Ver o sorriso feliz de todos me deixou muito feliz.
Nós voltaremos. obrigado.
E pela primeira vez 2 shoots com Yasuno-san do Kra!
Meu bom irmão mais velho!
A tensão do Jin é alta e meus olhos estão olhando em direção ao dia depois de amanhã.
Desta vez em todo o Morimanzo será com o Kra-san, estou ansioso para aprender!
Por favor cuide de nós!
Vamos ter boas lembranças neste verão. Juntos.
Até Mais.
EU.
Jin --- Koriyama #9 - 02.08.2010
São 12:00am agora.
Olá, aqui é o Jin.
Obrigado aos que foram ao live #9.
estava muito quente, mas divertido.
O sorriso de todos estava lindo! Eu também sorri.
Nós voltaremos~ (´・∀・`)
Hoje eu sai com Yasuno do Kra e BAN-taman do Lolita 23q.
Yasuno é um bom irmão mais velho. me ensina muito!
estou ansioso para amanhã!
BAN-tama é divertido, Tama-san.
Conversamos sobre manias.
Estou ansioso para amanhã!
Sendai espere~ estaremos aí em breve!
Até mais.
EU.
quarta-feira
Kazuki --- Nagoya - 24.08.2010
Bom trabalho.
Live, in store foi divertido.
Vamos nos encontrar de novo!
Vamos nos divertir até Outubro!
3 semananas(Morimanzo tour) e acabou, é meio triste.
eu aprendi bastante, Seniors e amigos da banda, staff estivemos juntos todos os dias e foi divertido.
SCREW e fans estamos crescendo, foi este tipo de tour que tivemos.
Cada fã refleti a banda.
se alguem se perder haverá alguem por perto, todos ficarão juntos.
Horas divertidas, horas tristes, todos os momentos que podemos compartilhar.
Por causa disso eu quero passar mais e mais tempo com todos.
(agora) o tempo passa rápido e eu quero guardar isso.
se estiverem tristes não devem esquecer quando estavam conosco e seguiam em frente.
Sentimos o mesmo.
Graças a presença de vocês, só podemos fazer nosso melhor.
Continuem nos apoiando, como amigos agora, vamos guardar isso!
Meus pensamento após o tour Morimanzo.
Nunca há tempo suficiente durante o evento!!!!!!
Não dá pra tocar muitas músicas, eu quero fazer um one-man em breve!
Novas e raras músicas, eu quero tocar logo.
Durante os instores,em cartas, nos pedem para fazer um tour one-man e ir pra outros "estados"¹, nós também queremos!
Por causa disso temos o WEST one man!
Nos tornamos um novo SCREW, E também, estamos começando como um!
Levaremos vocês para bem alto!
De qualque forma, eu usei meu yukata.
(Paraece que estou indo em direção a vocês) parece meio assustador?
como um fantasma de kimono branco (risos)
eu decidi.
Nunca mais eu uso um yukata branco...
Desculpe se fiz vcs terem pesadelos (risos)
Fiquei feliz por comemorar meu aniversário por todo o Japão.
Presentes, cartas, tudo eu vou guardar!
Eu aprecio o apoio de todos.
NT (J.Pon): ¹ coloquei estados, mas no japão a divisão é por provincias e regiões, foi só pra facilitar o entendimento.
Live, in store foi divertido.
Vamos nos encontrar de novo!
Vamos nos divertir até Outubro!
3 semananas(Morimanzo tour) e acabou, é meio triste.
eu aprendi bastante, Seniors e amigos da banda, staff estivemos juntos todos os dias e foi divertido.
SCREW e fans estamos crescendo, foi este tipo de tour que tivemos.
Cada fã refleti a banda.
se alguem se perder haverá alguem por perto, todos ficarão juntos.
Horas divertidas, horas tristes, todos os momentos que podemos compartilhar.
Por causa disso eu quero passar mais e mais tempo com todos.
(agora) o tempo passa rápido e eu quero guardar isso.
se estiverem tristes não devem esquecer quando estavam conosco e seguiam em frente.
Sentimos o mesmo.
Graças a presença de vocês, só podemos fazer nosso melhor.
Continuem nos apoiando, como amigos agora, vamos guardar isso!
Meus pensamento após o tour Morimanzo.
Nunca há tempo suficiente durante o evento!!!!!!
Não dá pra tocar muitas músicas, eu quero fazer um one-man em breve!
Novas e raras músicas, eu quero tocar logo.
Durante os instores,em cartas, nos pedem para fazer um tour one-man e ir pra outros "estados"¹, nós também queremos!
Por causa disso temos o WEST one man!
Nos tornamos um novo SCREW, E também, estamos começando como um!
Levaremos vocês para bem alto!
De qualque forma, eu usei meu yukata.
(Paraece que estou indo em direção a vocês) parece meio assustador?
como um fantasma de kimono branco (risos)
eu decidi.
Nunca mais eu uso um yukata branco...
Desculpe se fiz vcs terem pesadelos (risos)
Fiquei feliz por comemorar meu aniversário por todo o Japão.
Presentes, cartas, tudo eu vou guardar!
Eu aprecio o apoio de todos.
NT (J.Pon): ¹ coloquei estados, mas no japão a divisão é por provincias e regiões, foi só pra facilitar o entendimento.
domingo
Kazuki --- Osaka - 22.08.2010
Bom trabalho.
A vista do BIG CAT é ótima!
Tocamos algumas músicas raras, refrescante.
Foi divertido!
Na verdade a família do Manabu foi e fizemos nossa guerra de chiclete de sempre (risos)
Hashizune-san também foi e me deu cigarros como presente de aniversário!
Foi bom porque estou fugindo de cigarros!
E também foi o aniversario de Hashizune-san, eu comprei uchiwa pra ele (abanador de mão) na lojinha de100 yen (risos)
depois do LIVE tako-senbei.
restaurante Ryuseki é a cozinha do mundo.
Comi muito.
Hoje é o Nagoya, estou ansioso!
A vista do BIG CAT é ótima!
Tocamos algumas músicas raras, refrescante.
Foi divertido!
Na verdade a família do Manabu foi e fizemos nossa guerra de chiclete de sempre (risos)
Hashizune-san também foi e me deu cigarros como presente de aniversário!
Foi bom porque estou fugindo de cigarros!
E também foi o aniversario de Hashizune-san, eu comprei uchiwa pra ele (abanador de mão) na lojinha de100 yen (risos)
depois do LIVE tako-senbei.
restaurante Ryuseki é a cozinha do mundo.
Comi muito.
Hoje é o Nagoya, estou ansioso!
Jin --- Eu posso ser feliz - 01.08.2010
Jin --- Tatoo - 01.08.2010
Jin --- Vr-oooom - 01.08.2010
Jin --- ARENA37ºC SPECIAL - 01.08.2010
sábado
Jin --- Erro - 31.07.2010
Não é Gunma, é Koriyama.
Desculpe...
ainda em casa.
Boa Sorte Byou!
Até mais.
EU.
Desculpe...
ainda em casa.
Boa Sorte Byou!
Até mais.
EU.
Jin --- Shibuya O-East - 31.07.2010
Obrigado aos que foram ao EAST ontem.
Senti como o verão.
Estou feliz que todos aproveitaram.
Obrigado pelos presentes de anversario!
fafiyo~
Haverão mais e mais lives. Por favor venham.
Hoje o SCREW está trabalhando no DUALITY.
Fazendo nosso melhor.
Amanhã no live em Koriyama. Venham nos ver.
Até mais.
EU.
Senti como o verão.
Estou feliz que todos aproveitaram.
Obrigado pelos presentes de anversario!
fafiyo~
Haverão mais e mais lives. Por favor venham.
Hoje o SCREW está trabalhando no DUALITY.
Fazendo nosso melhor.
Amanhã no live em Koriyama. Venham nos ver.
Até mais.
EU.
Jin ---- Menu de hoje - 30.07.2010
Kazuki --- Takamatsu - 21.08.2010
Bom trabalho.
De verdade hoje não tive nenhum sentimento.
Quando anos se passaram, não gostei da minha atuação no live.
Desculpe aos que estavam ansiosos para ver o live de SCREW.
Mas faz um tempo Takamatsu, vi o rosto de todos face, isso foi bom!
E como somos amigos eu tive uma conversa séria com Reika!
Antes do live a motivação, atmosfera eu pensei que tudo fosse importante.
Takamatsu, quero ter uma segunda chance logo.
Quando chegar esse dia quero ter um live maravilhoso, por favor venhamnovamente!
Só mais dois dias [Morimanzo tour] Farei meu melhor!
De verdade hoje não tive nenhum sentimento.
Quando anos se passaram, não gostei da minha atuação no live.
Desculpe aos que estavam ansiosos para ver o live de SCREW.
Mas faz um tempo Takamatsu, vi o rosto de todos face, isso foi bom!
E como somos amigos eu tive uma conversa séria com Reika!
Antes do live a motivação, atmosfera eu pensei que tudo fosse importante.
Takamatsu, quero ter uma segunda chance logo.
Quando chegar esse dia quero ter um live maravilhoso, por favor venhamnovamente!
Só mais dois dias [Morimanzo tour] Farei meu melhor!
Kazuki --- Fukuoka - 19.08.2010
Bom trabalho pelos 2 dias!
Estavamos com a corda toda no live então foi demais.
Como banda, há coisas que pdoemos fazer, mas não fizemos, estou desapontado .
Mesmo assim foi divertido!
Como diss o Manabu foi espirituoso.
Manabu foi o herói de hoje!
Por favor escutem o Manabu (risos)
Me arrependi por ter esquecido de tirar foto.
O adorável presidente veio, depois do live jantamos com Kra e D=out!
Claro que o presidente pagou (risos)
Neste tour Morimanzo comemos coisas deliciosas, senti que engordei (risos)
Foi divertido estes 2 dias!
5/12 estarei esperando Tokyo!
Estavamos com a corda toda no live então foi demais.
Como banda, há coisas que pdoemos fazer, mas não fizemos, estou desapontado .
Mesmo assim foi divertido!
Como diss o Manabu foi espirituoso.
Manabu foi o herói de hoje!
Por favor escutem o Manabu (risos)
Me arrependi por ter esquecido de tirar foto.
O adorável presidente veio, depois do live jantamos com Kra e D=out!
Claro que o presidente pagou (risos)
Neste tour Morimanzo comemos coisas deliciosas, senti que engordei (risos)
Foi divertido estes 2 dias!
5/12 estarei esperando Tokyo!
kazuki --- Sano-chan - 18.08.2010
Nesse tour, eu vou apresentar a pessoa que me ensinou a personalizar guitarra.
Super tecnico, raro SPEED DISK
O Sano!
Antes de cada livee, ele sempre me dá um tapinha nas costas.
Sano-chan tem duas caras.
O primeiro é, ele anda fazendo um bom trabalho.
Uma vez mais, agindo como um Oyabaka (risos)
Ele gosta de assistir suas crianças crescerem!
Durante o tour ele fica fora de casa muito tempo então ele se sente só.
Por isso, quando virem Sano-chan digam [Sano-chan, bom trabalho] (risos)
Eu não acho que ele vá ler meu blog, então não vai saber que eu o chamei de Sano-chan ou ele ficaria bravo(risos)
Mas, eu nem ligo!
(1) Oyabaka significa "pai-estupido" (não sei nenhuma palavra em inglês pra isso, mas é aquele pai que fica babando nos filhos
(Jackie): Em português é PAI CORUJA xD
Super tecnico, raro SPEED DISK
O Sano!
Antes de cada livee, ele sempre me dá um tapinha nas costas.
Sano-chan tem duas caras.
O primeiro é, ele anda fazendo um bom trabalho.
Uma vez mais, agindo como um Oyabaka (risos)
Ele gosta de assistir suas crianças crescerem!
Durante o tour ele fica fora de casa muito tempo então ele se sente só.
Por isso, quando virem Sano-chan digam [Sano-chan, bom trabalho] (risos)
Eu não acho que ele vá ler meu blog, então não vai saber que eu o chamei de Sano-chan ou ele ficaria bravo(risos)
Mas, eu nem ligo!
(1) Oyabaka significa "pai-estupido" (não sei nenhuma palavra em inglês pra isso, mas é aquele pai que fica babando nos filhos
(Jackie): Em português é PAI CORUJA xD
Kazuki --- Kagoshima - 18.08.2010
Isso não deve significar nada mas
[Xavier] Eu tirei uma foto. (1)
Kagoshima bom trabalho~.
Desde April Eu estava me recompondo, Todos parecem felizes!
Foi divertido!
Os movimentos diferem em cada lugar, graças a isso eu aprendo coisas novas.
Amanhã quero fazer meu melhor em Fukuoka!
E hoje a familia Zeek virá! (2)
No final, eu os encontrei e eles começaram a tirar fotos. (risos)
A maquiagem está começando a sair, com metade das roupas, desculpe.
Zeek foi embaraçoso mas feliz, o rosto dele estava brilhando!
(1) na foto diz Xavier Park. Xavier Park é em frente a igreja de St. Xavier, atração historica em Kagoshima.
(2) ジーク ? Zeek? Sieg? n~çao sei se escrevi certo... não sei quem é.
[Xavier] Eu tirei uma foto. (1)
Kagoshima bom trabalho~.
Desde April Eu estava me recompondo, Todos parecem felizes!
Foi divertido!
Os movimentos diferem em cada lugar, graças a isso eu aprendo coisas novas.
Amanhã quero fazer meu melhor em Fukuoka!
E hoje a familia Zeek virá! (2)
No final, eu os encontrei e eles começaram a tirar fotos. (risos)
A maquiagem está começando a sair, com metade das roupas, desculpe.
Zeek foi embaraçoso mas feliz, o rosto dele estava brilhando!
(1) na foto diz Xavier Park. Xavier Park é em frente a igreja de St. Xavier, atração historica em Kagoshima.
(2) ジーク ? Zeek? Sieg? n~çao sei se escrevi certo... não sei quem é.
quinta-feira
Kazuki --- Dia da vitória sobre o Japão - 16.08.2010
isto,
ante-ontem, pessoas que fazem aniversário hoje, Parabéns!
No meu aniversário, essa pessoa não me mandou parabéns então eu também não vou mandar (risos)
Mas temos a mesma idade então vamos fazer nosso melhor!
Juntos como sempre.
1) "Dia da vitória sobre o japão" 15 de agosto de 1945, o dia em que os Allies anunciaram a rendição das forças japonesas durante a segunda guerra mundial.
ante-ontem, pessoas que fazem aniversário hoje, Parabéns!
No meu aniversário, essa pessoa não me mandou parabéns então eu também não vou mandar (risos)
Mas temos a mesma idade então vamos fazer nosso melhor!
Juntos como sempre.
1) "Dia da vitória sobre o japão" 15 de agosto de 1945, o dia em que os Allies anunciaram a rendição das forças japonesas durante a segunda guerra mundial.
Kazuki --- Tempo livre em Kagoshima - 16.08.2010
Dardos e Reika, competição contra Reika.
Eu usei meus dardos (sua própria coleção de dardos) então estava forte!
O now (amenow) doReika
[Acabei de jogar dardos com o Kazuki, perdi por pouco. agora]
Por pouco?
huhuhu
uvas verdes? (risos)
1)uvas verdes - Negar algo que você sabe que não pode conseguir.
NT (Jackie): A expressão que a sereneh usou foi "sour grapes" traduzindo literalmente significa "uvas verdes" e ela também traduziu ao pé da letra... ou seja é uma expressão japonesa que significa o que está acima... vai entender ú-u
Eu usei meus dardos (sua própria coleção de dardos) então estava forte!
O now (amenow) doReika
[Acabei de jogar dardos com o Kazuki, perdi por pouco. agora]
Por pouco?
huhuhu
uvas verdes? (risos)
1)uvas verdes - Negar algo que você sabe que não pode conseguir.
NT (Jackie): A expressão que a sereneh usou foi "sour grapes" traduzindo literalmente significa "uvas verdes" e ela também traduziu ao pé da letra... ou seja é uma expressão japonesa que significa o que está acima... vai entender ú-u
Kazuki --- Okayama - 16.08.2010
Bom trabalho!
Foi nossa primeira vez naquele local, foi divertido Okayama.
Todos têm um sorriso bonito e caloroso!
Nos veremos de novo!
Depois fomos para o onsen para relaxar.
manabu e eu ficamos com calor. Tomei café com leite.
Claro que eu bebi com minha mão direita e esquerda na cintura!
E jantei!
A soba estava deliciosa!
Terminamos nossa jornada e agora vamos dormir
Foi nossa primeira vez naquele local, foi divertido Okayama.
Todos têm um sorriso bonito e caloroso!
Nos veremos de novo!
Depois fomos para o onsen para relaxar.
manabu e eu ficamos com calor. Tomei café com leite.
Claro que eu bebi com minha mão direita e esquerda na cintura!
E jantei!
A soba estava deliciosa!
Terminamos nossa jornada e agora vamos dormir
domingo
Kazuki ---- Kyoto - 15.08.2010
Kyoto bom trabalho.
Quando pensamos que havia um acidente ficamos em panico.
Faz um tempo Kyoto, ainda parece Kyoto.
Obrigado!
No primeiro dia eu tirei a foto da torre de Kyoto.
Este é o mais próximo que eu consegui chegar.
Assim como Rui não consigo viajar sozinho.
È claro no caminho de volta, takoyaki (risos)
Hoje vamos nos divertir Okayama!
Estou esperando por sua voz
Quando pensamos que havia um acidente ficamos em panico.
Faz um tempo Kyoto, ainda parece Kyoto.
Obrigado!
No primeiro dia eu tirei a foto da torre de Kyoto.
Este é o mais próximo que eu consegui chegar.
Assim como Rui não consigo viajar sozinho.
È claro no caminho de volta, takoyaki (risos)
Hoje vamos nos divertir Okayama!
Estou esperando por sua voz
Jin --- Está quente - 26.07.2010
Jin --- Bom Dia - 26.07.2010
Jin --- É meia-noite - 26.07.2010
Obrigado por terem vindo ao Takadanobaba AREA hoje!
Não foi um oneman ou evento mas fiquei muito agradecido.
Faz um tempo que não viam SCREW?
Foi um mês de gravação, reflexão e começamos o verão com bastante diversão.
Por causa de todos.
Temos que mostrar nossos visuais pela primeira vez. heyhey.
Como foi minha jumpsuit & cabelo comprido?
Obrigado pelos cumprimentos de aniversário.
Obrigado aos que me deram presentes. Estou feliz!
Próximo dia 30. Nos encontraremos no Shibuya O-EAST.
Verão acabou de começar.
Vamos lutar com o calor. estou ansioso.
Até mais.
EU.
Não foi um oneman ou evento mas fiquei muito agradecido.
Faz um tempo que não viam SCREW?
Foi um mês de gravação, reflexão e começamos o verão com bastante diversão.
Por causa de todos.
Temos que mostrar nossos visuais pela primeira vez. heyhey.
Como foi minha jumpsuit & cabelo comprido?
Obrigado pelos cumprimentos de aniversário.
Obrigado aos que me deram presentes. Estou feliz!
Próximo dia 30. Nos encontraremos no Shibuya O-EAST.
Verão acabou de começar.
Vamos lutar com o calor. estou ansioso.
Até mais.
EU.
sábado
Kazuki --- Kanazawa - 13.08.2010
Um dia atrasado, Yuura-san FELIZ ANIVERSARIO!
Momentos de aniversário e maquinas de vendas, eu nunca vou esquecer e dizer a primeira palavra. (risos)
Kanazawa bom trabalho.
Foi mesmo divertido!
Senti como se voz, movimento, tudo estava ao máximo lá!
Kanazawa nós voltaremos, a próxima vez devemos tocar em Tokyo, eu vou ficar feliz!
E bebi Morimanzo
Por algum motivo fiquei feliz.
Depois do live, encontro com Kra-san
Todos pensamos que sair pra comer era legal.
E tirei um pedaõ do bolo de Yuura-san
Delicioso!
E eu quis comer tako yaki
Também estava delicioso.
Estava quente e eu comi tão rápido que queimei a boca, mas isso é segredo (risos)
Agora, o que eu vou fazer no meu tempo livre em Kyoto?
Momentos de aniversário e maquinas de vendas, eu nunca vou esquecer e dizer a primeira palavra. (risos)
Kanazawa bom trabalho.
Foi mesmo divertido!
Senti como se voz, movimento, tudo estava ao máximo lá!
Kanazawa nós voltaremos, a próxima vez devemos tocar em Tokyo, eu vou ficar feliz!
E bebi Morimanzo
Por algum motivo fiquei feliz.
Depois do live, encontro com Kra-san
Todos pensamos que sair pra comer era legal.
E tirei um pedaõ do bolo de Yuura-san
Delicioso!
E eu quis comer tako yaki
Também estava delicioso.
Estava quente e eu comi tão rápido que queimei a boca, mas isso é segredo (risos)
Agora, o que eu vou fazer no meu tempo livre em Kyoto?
sexta-feira
Jin --- hoje hoje hoje - 24.07.2010
Bom trabalho hoje!
Sou eu
SCREW trabalhou duro.
amanhã temos um live, faz um tempo já!
no Takadanobaba AREA!
Todo mundo vai? Estarei esperando!
O verão acabou de começar.
fafiyo~
AC, ainda não está consertado mas não está mais vazando! mas, pelo menos parou... ?
até mais.
Aqui é o Kashiyuka kangaroo
É A-chan kangaroo
É o Nocchi kangaroo
Sou eu kangaroo.
(Kashiyuka, A-chan, Noochi >> Um grupo de garotas chamado "Perfume" que fizeram as vozes do comercial da Nissan car)
Sou eu
SCREW trabalhou duro.
amanhã temos um live, faz um tempo já!
no Takadanobaba AREA!
Todo mundo vai? Estarei esperando!
O verão acabou de começar.
fafiyo~
AC, ainda não está consertado mas não está mais vazando! mas, pelo menos parou... ?
até mais.
Aqui é o Kashiyuka kangaroo
É A-chan kangaroo
É o Nocchi kangaroo
Sou eu kangaroo.
(Kashiyuka, A-chan, Noochi >> Um grupo de garotas chamado "Perfume" que fizeram as vozes do comercial da Nissan car)
Assinar:
Postagens (Atom)